特朗普在1月6日国会被攻击时的沉默实属不堪
Trump’s silence on Jan. 6 is damning
纽约邮报编委 By Post Editorial Board
当他的追随者冲进国会大厦,要求绞死他的副总统时,特朗普总统坐在他的私人餐室里看电视,无动于衷。As his followers stormed the Capitol, calling for his vice president to be hanged, President Donald Trump sat in his private dining room, watching TV, doing nothing.
他这样呆了整整三小时七分钟。For three hours, seven minutes.
围绕特朗普在2021年1月6日的集会演讲是否构成 "煽动" 有很多争辩,有一点让人们转移视线了。更重要的是,而且最近几天的听证会凸显的是,特朗普没动一根手指来阻止他演讲之后发生的暴力。There has been much debate over whether Trump’s rally speech on Jan. 6, 2021, constituted “incitement.” That’s somewhat of a red herring. What matters more — and has become crystal clear in recent days — is that Trump didn’t lift a finger to stop the violence that followed.
而他是唯一能阻止正在发生的事情的人。他是集会人群唯一听从的人。特朗普的不发声,相当于用沉默来煽动。And he was the only person who could stop what was happening. He was the only one the crowd was listening to. It was incitement by silence.
在那个臭名昭著的下午里,特朗普只想一件事,就是向副总统彭斯施压,让他取消对拜登当选的认证。(注:当天是选举的最后一个流程,由副总统主持国会对各州总统选举票数的认可。)Trump only wanted one thing during that infamous afternoon: to pressure Vice President Mike Pence to decertify the election of Joe Biden.
他认为他的忠实追随者的暴力行动会使彭斯崩溃屈服(注:即按照特朗普的要求宣布选举结果无效),或者完全推延选举流程。He thought the violence of his loyal followers would make Pence crack, or delay the vote altogether.
将成为特朗普的永世耻辱的是,当他的助手们恳求他公开呼吁他的追随者回家时(注:即中止对国会的攻击),他反而在推特上进一步煽风点火发推:"彭斯(副总统)他没有勇气去做为保护我们的国家和我们的宪法而应该做的事情。" To his eternal shame, as appalled aides implored him to publicly call on his followers to go home, he instead further fanned the flames by tweeting: “Mike Pence didn’t have the courage to do what should have been done to protect our Country and our Constitution.”
特朗普那天唯一关注的是找到任何手段,不管会造成什么后果,来阻止美国总统权力的和平转移。His only focus was to find any means — damn the consequences — to block the peaceful transfer of power.
对于他那天为何拒绝采取行动中止暴力,我们没有其它道理来为其解释,就像没有其它道理为其辩护一样。There is no other explanation, just as there is no defense, for his refusal to stop the violence.
特朗普的行为是否构成犯罪,要由司法部来决定。但作为一个原则问题和作为一个人品问题,特朗普已经证明自己不配再次成为这个国家的主要行政领导。It’s up to the Justice Department to decide if this is a crime. But as a matter of principle, as a matter of character, Trump has proven himself unworthy to be this country’s chief executive again.
读者可以加 FriendNum9 微信号,进费城独立厅微信群了解更多情况。