为有助于读者判断拜登在关于儿子亨特的商业活动相关问题的问答时的陈述是否属实,以及51名美国前高级特务头子情报官员的一封公开信是否属实,以下是相关的原始文字及翻译。
2020年10月19日,51位美国前情报高官发布公开信,称在选举季节拜登儿子亨特的一批电子邮件和电脑的冒出,具备俄罗斯信息运作的典型特征
信中关于电子邮件的三个主要说法:
1. “据称是副总统拜登的儿子亨特的一批电子邮件在美国政治舞台上的冒出,,具有俄罗斯信息运作的典型特征。”【姜涛注:这句话在信的第1页第4段,其主语是 “(电子邮件的)冒出”,不是 “电子邮件”】the arrival on the US political scene of emails
purportedly belonging to Vice President Biden's son Hunter, , has all the classic earmarks of a Russian information operation.
2. “此类运作与俄罗斯多年干涉我国民主的行动中所使用的一些主要手段一致,即黑客攻击(通过网络行动),泄露准确的信息或传播不准确/错误的信息。”【姜涛注:这句话在信的第2页第1段,谈到俄国会用 “准确的(即真实的)信息”,而不是一定用 “不准确/错误的信息”】Such an operation would be consistent with some of the key methods Russia has used in its now multiyear operation to interfere in our democracy – the hacking (via cyber operations) and the dumping of accurate information or the distribution of inaccurate or misinformation.
3. 俄国2016年的确这么干过,即通过 “泄露准确的信息或传播不准确/错误的信息”来干预美国选举,这是包括全部共和党和民主党参议员成员的参议院情报委员会和美国情报界的调查结论。【姜涛注:这句话在信的第2页第1段】
2020年10月22日总统辩论 - 关于拜登的儿子是否从中国赚到钱
【提示:以下谈话中拜登称他儿子亨特没从中国赚到钱(make money)。后来2023年亨特的法律文献表明亨特从中国有66万美元的收入。所以拜登这个说法不属实。拜登是不是撒谎,则取决于拜登在辩论时是否已经知道亨特有来自中国的收入。】
主持人:副总统拜登,关于你儿子在中国所做的工作,以及你担任副总统时你儿子为一家乌克兰能源公司所做的工作,人们一直存在疑问。回顾起来,这些关系有什么不合适或不道德的吗?Vice President Biden, there have been questions about the work your son has done in China, and for a Ukrainian energy company when you were Vice President. In retrospect, was anything about those relationships inappropriate or unethical?
拜登:没有什么是不道德的。事情是这样的。关于乌克兰,整个问题在于:因为他是Burisma公司的董事会成员(我后来了解到),好像我做错了什么事似的。然而每一个(川普)他手下工作的官员在当时的国会弹劾听证会宣誓作证时,都说我是没有瑕疵地完成了我的工作。我执行的是美国政策。没有一件我做的事是越界的,没有一件事,这是第一。第二,在乌克兰遇到麻烦的那个人实际就是这位(川普),他试图贿赂乌克兰政府来说一些关于我的负面话,乌克兰政府不会这样做,也没有这样做,因为从未有过这样的事。我儿子在这件事上没有赚到钱——你在说什么——中国,我没有过,唯一一个从中国赚钱的人是这位(川普)。他是唯一一个。没有其他人从中国赚钱。 Nothing was unethical. Here’s what the deal. With regard to Ukraine, we had this whole question about whether or not, because he was on the board, I later learned, of Burisma, a company, that somehow I had done something wrong. Yet every single solitary person, when he was going through his impeachment, testifying under oath who worked for him, said I did my job impeccably. I carried out US policy. Not one, single, solitary thing was out of line. Not a single thing, number one. Number two, the guy who got in trouble in Ukraine was this guy, trying to bribe the Ukrainian government to say something negative about me, which they would not do, and did not do, because it never, ever, ever happened. My son has not made money in terms of this thing about — what are you talking about — China. I have not had it. The only guy that made money from China is this guy. He’s the only one. Nobody else has made money from China.
2020年10月22日总统辩论 - 关于拜登的儿子亨特的手提电脑的信息的真伪
【提示:在辩论种族和经济问题时,川普和拜登陷入各自人品的评价和批评。川普称拜登儿子亨特的手提电脑显示拜登是个腐败政客。拜登不否认亨特电脑的存在的真实性,他说炒作亨特电脑来指控他腐败是俄国信息策划,称50名前高级情报官员说这个炒作具备俄国运作的特征。】
川普:如果(关于拜登父子)在俄罗斯、乌克兰、中国、其他国家、伊拉克的情况是真的——如果这是真的,那么他是一个腐败的政治家。所以不要告诉我你拜登是个天真无邪的婴儿。老拜,人家称你为腐败的政客。If this stuff is true about Russia, Ukraine, China, other countries, Iraq — If this is true, then he’s a corrupt politician. So don’t give me the stuff about how you’re this innocent baby. Joe, they’re calling you a corrupt politician–
拜登:没人这么说 Nobody says–
主持人 WELKER:川普总统,我想还是谈事,继续谈种族问题。我们刚才讨论的议题是 President Trump, I want to stay on the issue of race. We’re talking about the issue–
特朗普:就是那个来自地狱的笔记本电脑 It’s the laptop from hell.
主持人 WELKER:川普总统,我们现在讨论的是种族问题,我确实想谈事,继续种族问题。特朗普总统 President Trump, we’re talking about race right now and I do want to stay on the issue of race. President Trump—
拜登:没有人 - 克莉丝汀(主持人的名),我必须对(川普说拜登腐败的指控)做出回应 Nobody– Kristen, I have to respond to that.
WELKER:请说,非常简短地说,Please, very quickly.
拜登:听着,有50名前国家情报官员说,他(川普)说我(是腐败政客)的指控,具备俄罗斯的策划的所有特征——包括来自两党的四到五名前中央情报局局长,都说他说的是一堆垃圾。除了他和他的好朋友朱利安尼,没有人相信。Look, there are 50 former national intelligence folks who said that what this, he’s accusing me of is a Russian plan. They have said that this has all the characteristics — four– five former heads of the CIA, both parties, say what he’s saying is a bunch of garbage. Nobody believes it except him and his good friend Rudy Giuliani.